La banda Scorpions de Alemania pueden decir que su canción "Wind of Change" de 1990, también sirvió como una especie de banda sonora para una revolución política y cultural. Los sentimientos de esperanza y paz de la canción son expresados ampliamente por el vocalista Klaus Meine.
Aproximadamente tres meses después, cayó el Muro de Berlín. Poco después, los Scorpions, grabaron "Wind of Change" para su undécimo álbum de estudio. Desde entonces, "Wind of Change" se ha convertido en uno de los singles más vendidos de la historia. "No hay duda de que querían que hubieran imágenes del Muro [en el video]. Querían hacerlo más inclusivo. Más universal, de la política al medio ambiente", dice Wayne Isham, director del videoclip de Wind of Change.
En 2005, la cadena de televisión alemana ZDF la llamaron la canción del siglo, mientras que en este país sigue siendo una parte fundamental de la cultura pop.
Scorpions - Wind Of Change (Official Music Video)
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
An August summer night
Soldiers passing by
Listening to the wind of change
The world closing in
Did you ever think
That we could be so close like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Did you ever think
That we could be so close like brothers?
The future's in the air
I can feel it everywhere
Blowing with the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
Walking down the street
Distant memories
Are buried in the past forever
Distant memories
Are buried in the past forever
I follow the Moskva
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Down to Gorky Park
Listening to the wind of change
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
The wind of change blows straight
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Into the face of time
Like a stormwind that will ring
The freedom bell for peace of mind
Let your balalaika sing
What my guitar wants to say
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
On a glory night
Where the children of tomorrow share their dreams
With you and me
Take me to the magic of the moment
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
On a glory night
Where the children of tomorrow dream away
In the wind of change
----------
Traducción:
Sigo el Moskva (río de Moscú)
hacia el Parque Gorky.
Escuchando el viento de cambio,
una noche de verano en agosto.
Soldados que pasan de largo,
escuchando el viento de cambio
hacia el Parque Gorky.
Escuchando el viento de cambio,
una noche de verano en agosto.
Soldados que pasan de largo,
escuchando el viento de cambio
El mundo acercándose,
¿pensaste alguna vez
que podríamos estar tan juntos, como hermanos?
El futuro está en el aire,
puedo sentirlo en todas partes,
soplando con el viento de cambio.
¿pensaste alguna vez
que podríamos estar tan juntos, como hermanos?
El futuro está en el aire,
puedo sentirlo en todas partes,
soplando con el viento de cambio.
Llévame a la magia del momento,
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
Caminando calle abajo,
recuerdos distantes
están enterrados para siempre en el pasado.
recuerdos distantes
están enterrados para siempre en el pasado.
Yo sigo el Moskva
hacia el Parque Gorky.
Escuchando el viento de cambio.
hacia el Parque Gorky.
Escuchando el viento de cambio.
Llévame a la magia del momento,
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana comparten sus sueños
contigo y conmigo.
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana comparten sus sueños
contigo y conmigo.
Llévame a la magia del momento,
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
El viento de cambio sopla directo hacia
la cara de tiempo.
Como una tormenta que hará sonar
la campana de la libertad para la paz del espíritu.
Deja que tu balalaika (guitarra rusa) cante,
lo que mi guitarra quiere decir.
la cara de tiempo.
Como una tormenta que hará sonar
la campana de la libertad para la paz del espíritu.
Deja que tu balalaika (guitarra rusa) cante,
lo que mi guitarra quiere decir.
Llévame a la magia del momento,
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana comparten sus sueños
contigo y conmigo.
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana comparten sus sueños
contigo y conmigo.
Llévame a la magia del momento,
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
en una noche de gloria.
Donde los niños del mañana sueñan
con el viento de cambio.
No hay comentarios:
Publicar un comentario