viernes, 20 de marzo de 2020

THE GIRL FROM IPANEMA / LA CHICA DE IPANEMA

THE GIRL FROM IPANEMA (Antônio Carlos Jobim)
The Girl from Ipanema (en portugués Garota de Ipanema) es una canción de bossa nova compuesta en 1962 por Antônio Carlos Jobim. 
Sin embargo, la primera grabación de estudio y comercial es de Pery Ribeiro en disco registrado en 1963, É todo bossa, antes de la versión del álbum Getz/Gilberto, su internacionalización.

Se ha utilizado incontables veces en películas, a veces como un cliché de música de ascensor. 

Se cree que es la segunda canción pop más grabada de la historia, después de "Yesterday" de The Beatles, por artistas como Nat King Cole, Frank Sinatra, Jarabe de Palo, Amy Winehouse entre muchos muchos más. 



 The Girl From Ipanema - Frank Sinatra & Antônio Carlos Jobim | Concert Collection


Letra Portugués:

Olha que coisa mais linda
Mais cheia de graça
É ela menina
Que vem e que passa
Num doce balanço
Caminho do mar

Moça do corpo dourado

Do Sol de Ipanema
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?

Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha
Que também passa sozinha

Ah, se ela soubesse

Que quando ela passa
O mundo, sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor
------
Letra en inglés:
Tall and tan
And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
And when she passes
Each one she passes
Goes: Ah

When she walks

She's like a samba
That swings so cool
And sways so gently
That when she passes
Each one she passes
Goes: Ah

Oh, but he watches so sadly

How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at he

Tall and tan

And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see

Oh, but he watches so sadly

How can he tell her he loves her?
Yes, he would give his heart gladly
But each day when she walks to the sea
She looks straight ahead not at he

Tall and tan

And young and lovely
The girl from Ipanema
Goes walking
And when she passes
He smiles but she doesn't see
She just doesn't see

No, she doesn't see

But she doesn't see
She doesn't see
No, she doesn't see 
--------
Letra en español:
Mira que cosa mas linda, mas llena de gracia
Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar
Niña de cuerpo dorado, del sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica mas linda que he visto pasar

Ay, porque estoy tan solo

Ay, porque me siento triste
Ay, la belleza que existe, belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita
Oh! Niña se supieras que cuando tu pasas
El mundo entero, se llena de gracia
Con tu balanceo camino del mar

Mira que cosa mas linda, mas llena de gracia

Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar
Niña de cuerpo dorado, del sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica mas linda que he visto pasar

Ay, porque estoy tan solo

Ay, porque me siento triste
Ay, la belleza que existe, belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita
Oh! Niña se supieras que cuando tu pasas
El mundo entero, se llena de gracia
Con tu balanceo camino del mar

Ay, porque estoy tan solo

Ay, porque me siento triste
Ay, la belleza que existe, belleza que no es solo mia
Que ahora pasea solita

Lelelelelelelelele


Mira que cosa mas linda, mas llena de gracia

Con su balanceo, camino del mar
Camino del mar, camino del mar

No hay comentarios:

Publicar un comentario

- Nombre : García Gómez Rodrigo - Grupo: 620 -PROYECTO SEGUNDO PARCIAL- El presente trabajo se realizó con fines educativos y didáctico...